Rösti

Rösti (German pronunciation: [ˈrøːsti]; often spelled Röschti in Switzerland according to the Swiss German [ˈrøːʃti]) is a Swiss dish consisting mainly of potatoes. It was originally a common breakfast eaten by farmers in the canton of Bern, but today is eaten all over Switzerland and also in many restaurants in the Western World. Many Swiss people consider Rösti a national dish. Today, rather than considering it a complete breakfast, it is more commonly served to accompany other dishes such as “Spinat und Spiegelei” (spinach and fried eggs in the US style “sunny-side-up”), Cervelas or Fleischkäse. It is also a dish one can order in most restaurants to replace the standard side dish of any given meal.
Rösti is made with roughly grated potato, either cooked or raw. Depending on the frying technique, butter or another fat may be added (and usually salt and pepper). If not, oil will be used for the frying. The grated potatoes are then shaped into rounds or patties, which come in different sizes, usually measuring between 3–12 cm (1 to 5 inches) in diameter and 1–2 cm (0.5 inch) thick. Often Rösti is simply shaped inside of the frying pan. They are most often pan fried, but can also be baked in the oven. Although basic Rösti consists of nothing but potato, a number of additional ingredients are sometimes added, such as bacon, onion, cheese, apple or fresh herbs. This is often considered to be a regional touch.
There are different views on what makes a perfect Rösti. The greatest difference of opinion is whether to use raw or boiled potatoes as the main ingredient. Also, the kind of potato which makes the best Rösti dish is widely disputed. Traditionally a special type of potato, the Rösti potato, is used.
The final consistency ot Rösti made with raw potatoes varies greatly from Rösti made with cooked ones. The raw potatoes make for a more compact Rösti “pie” with an almost creamy feel to it, cooked Potatoes for a dryer, flakier, less coherent dish.
In Swiss popular consciousness, Rösti are eaten only in the German-speaking part of the country. They are portrayed stereotypically as identifiers of Germanic culture, versus the Latin one. The line separating the French and German speaking sides is called Röstigraben, literally the Rösti divide.

By reyvanologi

3 comments on “Rösti

  1. I think this is one of the most significant info for me.
    And i’m glad reading your article. But should remark on some general things, The site style is wonderful, the articles is really nice : D. Good job, cheers

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s